Up about 7 o’clock and on duty as usual. Kept busy all day. Managed to get away at 7 o’clock at night and went to the Y M service. It was very good and the parson preached from the text “Fear not”. The last hymn “For all the saints” went very well indeed. Slept out the year. McGowan was drunk and made a collection to buy some bottles of beer.
Busy all day. My free day off and I went with Holman to the church, and cemetery and then to a house where we had eggs and coffee. Afterwards visited the Y M, wrote two letters and heard part of an impromptu concert. Turned in at usual time and had shave etcetera.
Busy all day. Harvey’s free day off. Received parcel from home and it <was> three weeks on the road.
Up as usual. My first free day off. Spent it at the Y M writing letters to Mr Eaves, Sister Ann and home. Heard a speech and a bit of a debate in the Y M last thing.
Up as usual. Busy all day. Harvey’s turn off. I spent the afternoon as usual.
Arranged to spend alternate free days off with Harvey. He started today.
Up as usual and on duty. [Next sentence crossed out, illegible.]
[First line of entry badly smudged.] Up and to the hospital as usual. A * * dinner at 4.15. A good spread. Social at 7.30. Ludd, Webb and John Dory in. Spent a pleasant day in spite of being away. Rained heavily at night.
Spent the day as usual. Went to service at night. The Mairie occupied so we went to the canteen tent and heard a service there. The padre spoke very nicely on kinship†.
Driver mad drunk. Shortrigg and I undressed him and he slept after fighting† a while.
Spent day in the usual way. The men from the top hospital came down to our place. They were in the next tent to me.
Up at usual time and spent day in the usual way.